سموئیل ۱ 31 : 13 [ URV ]
31:13. اور اُنکی ہڈّیاں لیکر یبؔیس میں جھاؤ کے درخت کے نیچے دفن کیں اور سات دِن تک روزہ رکھّا۔
سموئیل ۱ 31 : 13 [ NET ]
31:13. They took the bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh; then they fasted for seven days.
سموئیل ۱ 31 : 13 [ NLT ]
31:13. Then they took their bones and buried them beneath the tamarisk tree at Jabesh, and they fasted for seven days.
سموئیل ۱ 31 : 13 [ ASV ]
31:13. And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.
سموئیل ۱ 31 : 13 [ ESV ]
31:13. And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh and fasted seven days.
سموئیل ۱ 31 : 13 [ KJV ]
31:13. And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
سموئیل ۱ 31 : 13 [ RSV ]
31:13. And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
سموئیل ۱ 31 : 13 [ RV ]
31:13. And they took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
سموئیل ۱ 31 : 13 [ YLT ]
31:13. and they take their bones, and bury [them] under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.
سموئیل ۱ 31 : 13 [ ERVEN ]
31:13. Later, they buried the bones of Saul and his three sons under the big tree in Jabesh. Then the people of Jabesh showed their sadness— they did not eat for seven days.
سموئیل ۱ 31 : 13 [ WEB ]
31:13. They took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
سموئیل ۱ 31 : 13 [ KJVP ]
31:13. And they took H3947 H853 their bones, H6106 and buried H6912 [them] under H8478 a tree H815 at Jabesh, H3003 and fasted H6684 seven H7651 days. H3117

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP